Font size

Line height

Contrast

Other

Liitu uudiskirjaga

    TULEKUL: Mere kutse. Eesti Meremuuseumi kunstikogu

    13.02.-01.11.26
    Lennusadam

    Eesti Meremuuseumi kunstikogu avaneb publikule esmakordselt nii laiahaardeliselt. Kogu sai alguse üle 90 aasta tagasi, mil käisid ettevalmistused muuseumi avamiseks. Tänaseks on enam kui 900 teosest koosnev kollektsioon üks eripärasemaid Eesti kunstimaastikul – nimelt ei olnud suurem osa siinsetest autoritest professionaalsed kunstnikud, vaid on pidanud meremehe, kaluri, laevakapteni või mereväelase ametit. Teisisõnu, siinse kogu kujunemisel ei ole esmane olnud teoste kunstiline tase, vaid lood, mida need pildid merest ja merendusest räägivad. 

    Meremaali ehk mariini kujunemine iseseisvaks maaližanriks langeb 15.–16. sajandi vahetusele, mil seljataga olid suured maadeavastused, mis ei muutnud üksnes merekaarte, vaid kogu inimkonna arusaama iseendast ja oma kohast maailmas. Kui vaadata tagasi meremaali populaarsuse kõrghetkedele Lääne-Euroopas, on need alati olnud seotud riiklike edulugudega. Olgu näiteks kõne all 17. sajandi Holland või 18. sajandi Suurbritannia. Sama suund joonistub välja ka siinses kunstiloos – tõeline merekunsti vaimustus saabus ühes Eesti Vabariigi loomisega. Siiski ei saa öelda, et Eestis ei oleks varem merd või laevu maalitud. Vastupidi, maaliti ja veel kui palju! Maalide loojaid ei tulnud aga otsida mitte kunstikoolide ateljeedest, vaid kaluriküladest, sadamakaidelt ja laevatekkidelt. 

    Näitus annab ülevaate Eesti Meremuuseumi kunstikogust ja mõningatest merekunsti alaliikidest, aga kõige enam on see kummardus kunstnikele, kes vastasid mere kutsele pintslitõmmetega.   

    NÄITUSE MEESKOND

    Kuraatorid: Kadri Asmer, Laura Jamsja

    Eesti Meremuuseumi kunstikogu hoidja: Laura Jamsja

    Näituse kujundus: Mae Kivilo

    Museaalide ettevalmistus: Laura Jamsja, Oksana Leontjeva, Meeli-Heli Lepna, Maria Väinsar, Eve Paavel, Ruth Ristmägi, Siiri Pajo,  Konserveerimis- ja Digiteerimiskeskus Kanut, Eesti Meremuuseumi kogude osakond

    Keeletoimetus ja tõlked: Hille Saluäär, Tiina Olop, tõlkebüroo Interlex, Toimetaja tõlkebüroo, Adam Cullen

    Illustratsioonid ja graafilised erilahendused: Mae Kivilo, Kärt Šois, Roman Matkiewicz

    Audiolugude autor: Kaisa Ling

    Hääled: Kaisa Ling, Patrick Tubin McGinley, Lembit Peterson, Juhan Soon

    Audiolugude salvestus: Ajar Stuudiod OÜ

    Tehnilised lahendused: Helina Torv, Valter Vaht, Tõnis Veltman

    Digigiidi arendus: Karl Kipper

    Animatsioon, ruumiprojektsioon: Lauri Laasik

    Tõlge viipekeelde: Triin Jõeveer (MTÜ Viipelism), Bella Kurg

    Tõlge lihtsasse keelde: Kerttu Rakke ja Janek Muru (Vaimupuu MTÜ)

    Ligipääsetavuslahendused nägemispuudega külastajale: Katriin Reinsoo, Artur Räpp

    Taktiilsed eksponaadid: Reet Reidak, Eesti Rahvusraamatukogu Pimedate Raamatukogu, Ebrahim Bakhshayeshi ja Nima Sarabi (Miniature OÜ) 

    Näituseruumi ehitustööd ja erimööbel: Andres Ojasu, Trage OÜ

    Raamimine: ArtSmart prindistuudio, Uve Untera, Maria Väinsar

    Museaalide paigaldus, valgus: Valge Kuup OÜ

    Haridus- ja elamusprogrammid: Helene Uppin, Kristel Bultot, Irma Mets

    Turunduse projektijuht: Iris Tomson

    Turundugraafika: Tabasco

    Kommunikatsioon: Laura Maide

    Näituse projektijuht: Kadi Karine

    Eriline tänu: Eesti Meremuuseumi kollektiiv, Sander Jürisson, Henri Linnaks, Veiko Mataloja (Fratelli Grupi OÜ), Alex D. Ombler, Katrina Saar, Gerda Saarinen, Katrin Savomägi, Kai Stahl, Kristiina Tiideberg, Ants Vares, SA Eesti Kunstimuuseum, Virumaa Muuseumid, SA Konserveerimis- ja Digiteerimiskeskus Kanut

    Toetaja: Eesti Kultuurkapital

    Meie veebilehe kasutamise jätkamisega nõustute veebilehe põhifunktsioonide toimimiseks ja kasutaja eelistuste salvestamiseks vajalike küpsiste kasutamisega.

    Save preferences More info