{"id":6326,"date":"2025-12-05T10:28:01","date_gmt":"2025-12-05T10:28:01","guid":{"rendered":"https:\/\/meremuuseum.ee\/lennusadam\/?page_id=6326"},"modified":"2026-01-14T12:58:01","modified_gmt":"2026-01-14T12:58:01","slug":"meren-kutsu-viron-merimuseon-taidekokoelma","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/meremuuseum.ee\/lennusadam\/fi\/meren-kutsu-viron-merimuseon-taidekokoelma\/","title":{"rendered":"Meren kutsu. Viron merimuseon taidekokoelma\u00a0\u00a0"},"content":{"rendered":"\n
Lentosatama Viron merimuseon taidekokoelma avataan yleis\u00f6lle ensimm\u00e4ist\u00e4 kertaa n\u00e4in kattavasti. Kokoelma sai alkunsa yli 90 vuotta sitten, kun museon avaamista valmisteltiin. Nyky\u00e4\u00e4n yli 900 teoksen kokoelma on yksi Viron taidemaailman ainutlaatuisimmista \u2013 suurin osa tekij\u00f6ist\u00e4 ei nimitt\u00e4in ollut ammattitaiteilijoita, vaan merimiehi\u00e4, kalastajia, laivakapteeneja tai merivoimien sotilaita. Toisin sanoen t\u00e4m\u00e4n kokoelman muodostumisessa t\u00e4rkeint\u00e4 ei ole ollut teosten taiteellinen taso, vaan tarinat, joita kuvat kertovat merest\u00e4 ja merenkulusta. <\/p>\n\n\n\n Merimaalauksen eli mariinin muodostuminen itsen\u00e4iseksi taidelajiksi juontaa juurensa 1400- ja 1500-lukujen vaihteeseen, jolloin tehtiin suuria l\u00f6yt\u00f6retki\u00e4, jotka muuttivat paitsi merikarttoja my\u00f6s koko ihmiskunnan k\u00e4sityst\u00e4 itsest\u00e4\u00e4n ja paikastaan maailmassa. Kun katsotaan taaksep\u00e4in merimaalauksen suosion huippuhetkiin L\u00e4nsi-Euroopassa, ne ovat aina liittyneet kansallisiin menestystarinoihin, kuten esimerkiksi 1600-luvun Hollanti tai 1700-luvun Iso-Britannia. Sama suuntaus n\u00e4kyy my\u00f6s virolaisessa taidehistoriassa \u2013 aito innostus meritaiteeseen alkoi Viron tasavallan perustamisen my\u00f6t\u00e4. Ei kuitenkaan voida sanoa, ettei Virossa olisi aiemmin maalattu merta tai laivoja. P\u00e4invastoin maalattiin ja paljon! Maalausten tekij\u00e4t eiv\u00e4t kuitenkaan l\u00f6ytyneet taidekoulujen ateljeista, vaan kalastajakylist\u00e4, satamalaitureilta ja laivojen kansilta. <\/p>\n\n\n\n N\u00e4yttely tarjoaa katsauksen Viron merimuseon taidekokoelmasta ja meritaiteen joistakin alalajeista, mutta ennen kaikkea se on kunnianosoitus taiteilijoille, jotka vastasivat meren kutsuun siveltimen vedoilla. <\/p>\n\n\n\n EXHIBITION TEAM<\/strong><\/p>\n\n\n\n Curators: Kadri Asmer, Laura Jamsja<\/strong><\/p>\n\n\n\n Collection manager of the Estonian Maritime Museum\u2019s art collection: Laura Jamsja<\/strong> <\/strong><\/p>\n\n\n\n Exhibition design: Mae Kivilo<\/strong><\/p>\n\n\n\n Preparation of exhibition items: Laura Jamsja, Oksana Leontjeva, Meeli-Heli Lepna, Maria V\u00e4insar, Eve Paavel, Ruth Ristm\u00e4gi, Siiri Pajo, <\/strong>Konserveerimis- ja Digiteerimiskeskus Kanut, Eesti Meremuuseumi kogude osakond<\/strong><\/p>\n\n\n\n Language editing and translations: Hille Salu\u00e4\u00e4r, Tiina Olop, t<\/strong>\u00f5lkeb\u00fcroo Interlex, Toimetaja t\u00f5lkeb\u00fcroo, Adam Cullen<\/strong><\/p>\n\n\n\n Illustrations and special graphic solutions: Mae Kivilo, K\u00e4rt \u0160ois, Roman Matkiewicz<\/strong><\/p>\n\n\n\n Author of audio stories: Kaisa Ling<\/strong><\/p>\n\n\n\n Voices: Kaisa Ling, Patrick Tubin McGinley, Lembit Peterson, Juhan Soon<\/strong><\/p>\n\n\n\n Production of audio: Ajar Stuudiod O\u00dc<\/strong><\/p>\n\n\n\n Technical solutions: Helina Torv, Valter Vaht, T\u00f5nis Veltman<\/strong><\/p>\n\n\n\n Development of the digital guide: Karl Kipper<\/strong><\/p>\n\n\n\n Animation, projection mapping: Lauri Laasik<\/strong><\/p>\n\n\n\n Translation to sign language: Triin J\u00f5eveer (MT\u00dc Viipelism), Bella Kurg<\/strong><\/p>\n\n\n\n Translation to easy-to-read language: Kerttu Rakke ja Janek Muru (Vaimupuu MT\u00dc)<\/strong><\/p>\n\n\n\n Accessibility solutions for visually impaired visitors: Katriin Reinsoo, Artur R\u00e4pp<\/strong><\/p>\n\n\n\n Tactile exhibits: Reet Reidak, Eesti Rahvusraamatukogu Pimedate Raamatukogu, Ebrahim Bakhshayeshi ja Nima Sarabi (Miniature O\u00dc) <\/strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n Exhibition construction and furniture: Andres Ojasu, Trage O\u00dc<\/strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n Framing: ArtSmart prindistuudio, Uve Untera, Maria V\u00e4insar<\/strong><\/p>\n\n\n\n Installation of exhibits, light: Valge Kuup O\u00dc<\/strong><\/p>\n\n\n\n Educational and public programmes: Helene Uppin, Kristel Bultot, Irma Mets<\/strong><\/p>\n\n\n\n Marketing project manager: Iris Tomson<\/strong><\/p>\n\n\n\n Marketing graphics: Tabasco<\/strong><\/p>\n\n\n\n Communication: Laura Maide<\/strong><\/p>\n\n\n\n Exhibition project manager: Kadi Karine<\/strong><\/p>\n\n\n\n Special thanks to:<\/strong> Eesti Meremuuseumi kollektiiv, Sander J\u00fcrisson, Henri Linnaks, Veiko Mataloja (Fratelli Grupi O\u00dc), Alex D. Ombler, Katrina Saar, Gerda Saarinen, Katrin Savom\u00e4gi, Kai Stahl, Kristiina Tiideberg, Ants Vares, SA Eesti Kunstimuuseum, Virumaa Muuseumid, SA Konserveerimis- ja Digiteerimiskeskus Kanut<\/p>\n\n\n\n Sponsor: <\/strong>Eesti Kultuurkapital<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Lentosatama13.02.\u201301.11.26 Viron merimuseon taidekokoelma avataan yleis\u00f6lle ensimm\u00e4ist\u00e4 kertaa n\u00e4in kattavasti. Kokoelma sai alkunsa yli 90 vuotta sitten, kun museon avaamista valmisteltiin. Nyky\u00e4\u00e4n yli 900 teoksen kokoelma on yksi Viron taidemaailman…","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_uag_custom_page_level_css":"","advgb_blocks_editor_width":"","advgb_blocks_columns_visual_guide":"","footnotes":""},"class_list":["post-6326","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"\n
13.02.\u201301.11.26<\/p>\n\n\n\n
<\/figure>\n\n\n\n